1Posté le 21/09/2010 à 21:14:12[CAPELLO] En français, VERSATILE ne veut pas dire polyvalent.
Oui c'est comme ça, ya rien à y faire et pis c'est tout.
Ce qui est d'ailleurs très intéressant dans cette histoire et tout à fait paradoxal, c'est que le mot polyvalent n'est pas réputé pour sa polyvalence orthographique puisqu'on lui connait très peu de synonyme...étonnant, non?
POLYVALENT= Universel
VERSATILE= capricieux, lunatique, changeant d'opinion, etc.
Vous conviendrez après cette brillante démonstration qu'une guitare versatile est ridicule.
Polyvalent est un vilain hybride de latin et de grec inventé au 19ème comme plein d'autres mots tout aussi moches.
Versatile est passé du français à l'anglais où il a conservé tout son sens : inutile de s'excuser pour son (bon) usage tant que l'adjectif inconstant existera !
2. 1590 fig. (Montaigne, Essais, III, 13, éd. P. Villey et V.-L. Saulnier, t. 2, p. 1106). Empr. au lat.versatilis « mobile, qui tourne aisément » et fig. « flexible, qui se plie à tout » (dér. de versare « tourner, se retourner », v. verser)