Pour passer dignement ce cap des 25 ans, l'équipe Audiofanzine est heureuse de vous convier à une rencontre autour d'un verre dans le centre de Paris le mardi 24 juin 2025 à partir de 19h. Inscription →
Nouveauté : Bookmark article, news ou tuto
Bookmarkez un article, une news ou un tuto et retrouvez-le dans votre section "Mes signets" du menu membre.
6 nouveaux annuaires
Luthiers, Réparateurs, Cours de musique, Studios d’enregistrement, de mastering et de répétition... Suggérez l’ajout d’une entreprise, inscrivez la vôtre ou déposez un avis.
Alertes disponibilité et baisse de prix
Ces nouvelles fonctionnalités vous permettent d'être informé·e dès qu'un produit est disponible ou que son prix a baissé.
Tentatives d'arnaque dans les petites annonces
Nous faisons face depuis quelques mois à une recrudescence de tentatives d'arnaques dans les petites annonces. Suivez nos recommandations >
Payez en 3 ou 4 fois vos achats d'occasion
Achetez plus facilement les produits dont vous rêvez grâce au paiement en 3 ou 4x dans les petites annonces.
Sujet de la discussionPosté le 26/05/2004 à 08:55:11Utilisateurs de la version FR de Sonar 3, j'ai besoin de votre aide !
Salut !
Je suis actuellement en pleine traduction d'un article sur Sonar 3 (pour le compte d'un gros magazine anglais qui s'apprête à sortir une version en français de son site), et ne connaissant que très peu le cogiciel, j'ai un peu de mal à traduire.
Pire, je n'ai pu trouver aucun manuel en FR de Sonar 3 sur le web, et il n'existe pas de démo de Sonar en FR.
Il fauit absolument que j'emploie les termes EXACTS utilisés dans les menus du logiciel, les boîtes de dialogue, etc, et ça je ne peux pas les deviner même si en général, les traduction sont "transparentes" (= j'imagine bien que Settings a été traduit par Réglages).
J'aimerais donc avoir la traduction exacte utilisée dans Sonar 3 en FR, si possible la version Producer Edition.
Donc, merci de bien vouloir m'aider, soit en me donnant le terme employé en FR pour les options, menus, etc listés ci-dessous (ça devrait pas prendre plus de 10 minutes ;, ou en m'envoyant en pdf un manuel en FR avec, si possible, le même manuel en anglais.
Voilà, merci beaucoup, j'aurais donc besoin de votre aide pour les termes suivants (merci de bien VERIFIER les termes utilisés dans le logiciel) :
Insert > DXi synth
fonction Record dans MelodyneBridge (= est-ce que MelodyneBridge est localisé FR ?)
Insert Send (nom du bus)
Insertion / Meter / Key Change
Clone Track
Vocal Maj Third Up
Vocal Third Up
onglet Settings
onglet Advanced
Audio Effects / Cakewalk / Time/Pitch Stretch
Process / Audio Effects / Cakewalk / Time/Pitch Stretch
boîte de dialogue Time/Pitch Stretch
onglets de la boîte de dialogue Time/Pitch Stretch (Settings, Advanced, Mixing)
Source Material
Accuracy (High, ...)
Formant Preserving
Block Rate, Overlap Ratio, Crossfade Ratio
Audition button
Options / Global / General
Audition Commands For...
View Options
Show and Fit Selection
Show Only Selected Tracks
Track manager
Show and Fit Selection
Fit Tracks to Window
Track Pane
Fit Project to Window
Clips Pane
Show Only Selected Tracks
Hide Selected Tracks
Show All Tracks
Track Manager
Show/Hide Inspector
Undo View Change
Redo View Change
Vertical FX Bins
Anonyme
3
2Posté le 26/05/2004 à 09:49:07
STOP, mon problème est résolu, merci quand même.
Et merci à Edirol France, qui m'a permis de résoudre mon problème....