Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
NewsSuperbooth
Réagir

[SUPERBOOTH] Birdkids Crow Intelligence

Les autrichiens Birdkids présentent au Superbooth18 une nouvelle machine multifonctions pour systèmes modulaire, le Crow Intelligence.

Selon les premières infor­ma­tions récol­tées, le Bird­kids Crow Intel­li­gence est une inter­face dotée d’un proces­seur ARM, de conver­tis­seurs AN/NA 16 bits et d’un OS/éditeur qui tourne en temps réel avec un système de « noeuds ». Il fonc­tionne de pair avec un éditeur basé sur le web avec lequel vous crée­rez des patches.

Les possi­bi­li­tés offertes par ce Crow Intel­li­gence semblent variées, vous pour­rez notam­ment accé­der à des LFO, des impul­sions, des bruits… mais aussi appliquer des opéra­teurs logiques ou mathé­ma­tiques, faire du routing et pour pilo­ter ces fonc­tions vous pour­rez assi­gner des para­mètres aux 16 enco­deurs rota­tifs et 8 boutons.

Le Crow Intel­li­gence comprend égale­ment des entrées USB pour bran­cher un contrô­leur MIDI et/ou MPE, 4 sorties CV 16 bits, 4 sorties gate/trig­ger et un grand écran pour vous aider à vous y retrou­ver avec tout ce beau monde. Une expan­sion est égale­ment prévue pour ajou­ter 16 connexions CV et gate/trig­ger supplé­men­taires.

Le Crow Intel­li­gence est prévu pour la fin de l’an­née, il sera possible de le pré-comman­der sur bird­kids.org, son tarif n’a pas encore été fixé.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.