Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

Carte DSP et réseau Electro-Voice RCM-28

Electro-Voice présente la carte DSP et réseau RCM-28 conçue pour être installée sur les amplis de sono Tour Grade de la marque.

La carte Elec­tro-Voice RCM-28 est un module de contrôle numé­rique deux canaux inté­grant une inter­face réseau OMNEO redon­dante (2 ports RJ45). Cette dernière permet l’in­té­gra­tion des amplis Tour Grade à un réseau OMNEO/Dante ainsi que leur contrôle à distance sur un ordi­na­teur depuis le logi­ciel IRIS-Net.

La carte offre une entrée numé­rique AES 3 (AES/EBU) avec possi­bi­lité de loop-through et une plage de dyna­mique de 128dB, ainsi que deux entrées et sorties analo­giques (rapport signal/bruit annoncé à 116dB).

Le DSP inté­gré offre des fonc­tions de trai­te­ment stan­dard du signal, ainsi que des égali­seurs para­mé­triques, des délais pour les entrées et les sorties, des filtres FIR en sortie, des limi­teurs et des cros­so­vers.

Spéci­fi­ca­tions tech­niques :

  • Réponse en fréquence : 20Hz – 20kHz
  • Latence interne (Entrée AES 3 / Sortie analo­gique) : 1.5ms
  • Latence interne (entrée et sortie analo­giques) : 2.375ms
  • Conver­tis­seurs AN/NA 24-bit
  • Surré­chan­tillon­nage x128
  • Fréquence d’échan­tillon­nage : 48kHz
  • Proces­seur DSP 48-bit avec 6 presets
  • 1 entrée et 1 sortie sur XLR
  • Entrées audio confi­gu­rables Pré/Post fader
  • 2 ports réseau RJ45 paral­lèles
  • 2 ports GPI et 2 ports GPO

Pas d’in­for­ma­tion concer­nant le prix de vente. Vous trou­ve­rez tous les détails sur www.elec­tro­voice.com.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.