Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
NewsMusikmesse
Réagir

Ampli Turbosound 20000Dp

Turbosound s’est associé à Audinate et Lab.gruppen afin de concevoir l’ampli 4 canaux 20000Dp, un modèle regroupant la technologie Dante et les fonctionnalités DSP Lake.

L’am­pli 20000Dp se base sur la plate­forme PLM 20000Q de Lab.grup­pen et inclut des presets conçus spécia­le­ment par les ingé­nieurs du son de Turbo­sound pour le nouveau système de sono­ri­sa­tion de concert Flash­line de la marque.

 

L’am­pli propose 4 canaux de sortie de 4400W chacun à 4 Ohms, et intègre les modèles Lake Proces­sor qui offrent des réglages de gain, de délai, des pentes de cros­so­ver stan­dards et à phase linéaire, une égali­sa­tion et un limi­teur.

 

La biblio­thèque de presets pour les Flex Array et Flash­line tirent parti des capa­ci­tés FIR pour le trai­te­ment sonore, offrant des mesures précises des réponses impul­sion­nelles et limi­tant la distor­sion de la source.

 

L’am­pli intègre le système de distri­bu­tion de l’au­dio par réseau Ether­net, Dante™, et les options de trai­te­ments et groupes complexes pour­ront être gérés par le logi­ciel de contrôle Lake.

 

Vous pour­rez décou­vrir le nouvel ampli Turbo­sound 20000Dp lors du Musik­messe au début du mois d’avril à Franc­fort.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.