Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

Les pédales Audiffex en 64-bit

Audiffex a annoncé la mise à jour à la version 1.0.7 de son bundle de pédales d'effets pour Mac et Windows, qui apporte le support 64-bit.

La mise à jour v1.0.7 de Pedals améliore la compa­ti­bi­lité avec certaines stations audio­nu­mé­riques, corrige certains bugs, mais la nouveauté la plus impor­tante, c’est la version 64-bit des plug-ins.

Pour rappel Pedals est un bundle de 36 plug-ins modé­li­sa­tions de pédales pour guitare, basse, instru­ments acous­tiques, voix…, présenté dans un système modu­laire qui permet d’or­ga­ni­ser les pédales à sa guise dans la chaîne d’ef­fet.

Pedals est dispo­nible au formats VST, RTAS et AU pour Mac et Windows. Son prix est de $99. Plus d’in­fos et mise à jour sur www.audif­fex.com

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.