Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Le Cedar Studio au format AAX

Cedar Audio a annoncé la sortie le mois prochain de ses plug-ins de traitement audio Cedar Studio au format AAX pour la dernière version de Pro Tools.

Initia­le­ment dispo­nible aux formats RTAS et Audio­Suite pour Mac et Windows, Cedar Studio va désor­mais être utili­sable sur les plate­formes Pro Tools au format AAX natif.

Cedar Studio comprend les plug-ins de trai­te­ment audio suivants :

  • DNS One supprime les bruits qui peuvent polluer des dialogues
  • Declip élimine le clip­ping, la distor­sion et tout ce qui nuit à la dyna­mique audio
  • Adap­tive Limi­ter : un limi­teur utili­sant un algo­rithme maison et un outil pour maxi­mi­ser le volume, avec des options de suréchan­tillon­nage, de ré-échan­tillon­nage et de noise shaping
  • Debuzz : supprime les bruits indé­si­rables de type buzz et souffle sur l’en­semble du spectre

La version AAX de Cedar Studio sera lancée le 8 avril prochain, lors du NAB à Las Vegas. Plus d’in­fos sur www.ceda­rau­dio.com

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.