Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Les plug-ins MeldaProduction en version 12.02

MeldaProduction vient encore d’améliorer certains de ses plug-ins dans la nouvelle version 12.02 à présent en ligne.

En dehors de quelques correc­tions, la mise à jour 12.02 apporte les nouveau­tés suivantes :

  • MSpec­tral­De­lay (y compris MXXX) : rando­mi­sa­tion intel­li­gente qui évite égale­ment les mauvaises surprises en termes de niveau de sortie puisqu’elle active le limi­teur de sécu­rité
  • MPha­tik : option de rééchan­tillon­nage et opti­mi­sa­tions
  • MAuto­Dy­na­mi­cEq (y compris MXXX) : fonc­tion Reset qui réini­tia­lise les analyses des sources et des cibles
  • Pour tous les géné­ra­teurs de signaux : ajoute d’un option « Inter­po­late between 1 and 0 »
  • La rando­mi­sa­tion affec­tant les effets spec­traux active égale­ment le limi­teur de sécu­rité

Cette nouvelle version est en ligne sur www.melda­pro­duc­tion.com. 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.