Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
2 réactions

Digigram IQOYA *MOBILE pour iPhone

Digigram lancera prochainement une application pour iPhone qui permet aux journalistes d’enregistrer et d’éditer leurs interviews sur leur smartphone et de les envoyer ensuite au studio.

IQOYA *MOBILE peut enre­gis­trer aux formats AAC et MPEG-2 L2 et permet une connexion full-duplex entre le jour­na­liste/repor­ter et sa régie, puisqu’il pourra y envoyer ses enre­gis­tre­ments via le trans­fert de fichiers en FTP ou l’au­dio-over-IP, au travers du réseau 3G ou WiFi.

De plus, les utili­sa­teurs équi­pés d’un iPhone qui se connec­te­ront à leur studio/régie dotée du codec audio IP IQOYA V*CALL, pour­ront profi­ter d’une solu­tion logi­cielle complète opti­mi­sée pour inter­agir avec l’ap­pli­ca­tion mobile.

L’IQOYA *MOBILE est conforme au stan­dard N/ACIP et RTP, ce qui permet l’uti­li­sa­tion de diffé­rents codecs audio tiers.

Pas encore d’in­fos concer­nant la date de sortie ni le tarif de l’ap­pli­ca­tion, Digi­gram publiera plus de détails prochai­ne­ment sur son site web.

  • Terch 1560 posts au compteur
    Terch
    AFicionado·a
    Posté le 08/10/2011 à 09:39:41
    Flag.
  • IPascal 55 posts au compteur
    IPascal
    Posteur·euse AFfranchi·e
    Posté le 08/10/2011 à 17:54:58

    idem/tres intéresant, pas que pour les journalistes...

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.