Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
NewsMusikmesse
1 réaction

[Musikmesse][VIDEO] MixVibes CrossDJ for iPad

Agrandir
Ajouter ce produit à
  • Mon ancien matos
  • Mon matos actuel
  • Mon futur matos
Mixvibes Cross DJ for iPad
Photos
1/23
News Mixvibes Cross DJ for iPad

Autre appli audio pour mobile ou tablette de la marque Mixvibes

Écrire un avis ou Demander un avis
Prix public : 8 € TTC

MixVibes a présenté au Musikmesse sa nouvelle application de mixage pour DJ sur iPad, CrossDJ for iPad.

Déve­lop­pée par la même équipe qui a travaillé sur le logi­ciel DJ CROSS, CrossDJ for iPad offre les fonc­tion­na­li­tés suivantes :

  • Contrô­leur complet avec deux lecteurs, équa­li­seur trois bandes avec kills, deux gains, deux faders de volume et un cross­fa­der
  • Pad XY pour contrô­ler les effets
  • 2 modes pour les boucles : normal avec boucles de 1/8 beat à 16 beats (4 mesures) et Slip Mode
  • Analyse auto­ma­tique des morceaux char­gés dans le lecteur
  • Beat­grid incluse
  • Split de la sortie qui permet un moni­to­ring au casque

CrossDJ for iPad sera dispo­nible très prochai­ne­ment sur l’AppS­tore, à un tarif qui sera commu­niqué ulté­rieu­re­ment. Voici une vidéo de présen­ta­tion de l’ap­pli­ca­tion à l’équipe d’Au­dio­fan­zine sur le stand de MixVibes au Musik­messe :

  • trz_303 570 posts au compteur
    trz_303
    Posteur·euse AFfolé·e
    Posté le 27/03/2012 à 15:46:29
    Et encore un qui nous propose le "split de la sortie" pour le monitoring ...
    super les gars, la technologie recule : tout se fait en mono (sortie master et pré-écoute), belle avancée !

    Quand comprendront-ils que le split de la sortie en double mono est vraiment une solution de m***de ???

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Auteur·rice de la news
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Rédactrice de news et d'articles

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.

Auteur·rice de la news
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Rédactrice de news et d'articles

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.