Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Intellijel met à jour le firmware de Tetrapad

Le contrôleur tactile au format Eurorack d’Intellijel vient de recevoir un nouveau firmware qui apporte de nouvelles fonctionnalités.

Le Tetra­pad dispose de quatre pads tactiles sensibles à la pres­sion et à la posi­tion qui conver­tissent vos mouve­ments en tensions de contrôle pour pilo­ter vos systèmes Euro­rack. Les pads peuvent être confi­gu­rés pour fonc­tion­ner comme un clavier, un géné­ra­teur d’ac­cords, une banque de faders, des pads ryth­miques, des switches, des trig­gers de tensions spéci­fiques… et vous pouvez person­na­li­ser la réponse à la pres­sion. Le module de 20 HP dispose égale­ment de huit sorties qui peuvent trans­mettre des signaux de pitch, gate…

Intel­lijel vient de mettre en ligne le firm­ware v2.0, lequel apporte deux nouvelles fonc­tion­na­li­tés au Tetra­pad :

Mode Combo : les diffé­rents modes ont été fusion­nés en un seul appelé Combo, dans lequel il est possible de chan­ger la fonc­tion de chaque pads sépa­ré­ment. Il ajoute égale­ment une fonc­tion de fader bipo­laire, laquelle envoie des valeurs néga­tives et posi­tives. La gestion de ce mode se fait depuis le bouton blanc

Possi­bi­lité de sauve­gar­der jusqu’à 12 confi­gu­ra­tions dans des presets, en plus de la confi­gu­ra­tion en cours, laquelle est sauve­gar­dée auto­ma­tique­ment

Les détails de cette mise à jour sont en ligne sur intel­lijel.com. 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.