Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Hot news
67 réactions

Ctrl Boy, contrôleur MIDI pour synthé et plug-ins

Sous ses airs de console d’arcade miniature, Ctrl Boy cache en fait un contrôleur MIDI complet pour vos synthétiseurs et plug-ins.

Miclop, le concep­teur de ce nouveau contrô­leur MIDI, va lancer une campagne de finan­ce­ment parti­ci­pa­tif sur Kicks­tar­ter au mois de décembre afin de faire abou­tir son projet. Ce sera l’oc­ca­sion pour nous d’en savoir plus sur ce Ctrl Boy.

On sait déjà que la machine pourra suppor­ter un nombre illi­mité de mappings, d’ac­cé­der rapi­de­ment à n’im­porte quel para­mètre et d’en­voyer/rece­voir des messages CC et NRPN. Ses enco­deurs opèrent avec une réso­lu­tion de 14 bits et la machine est compa­tible avec les enco­deurs à fonc­tion­ne­ment rela­tif.

Miclop n’a pas encore de site web mais une page Face­book sur laquelle vous trou­ve­rez les premières infos.

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.