Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Shreddage Bass 2 est sorti

Impact Soundworks propose une nouvelle version de sa basse virtuelle pour le métal, Shreddage Bass 2, pour Kontakt.

Shred­dage Bass 2 se base sur les samples d’une basse Muckel­roy de 6 cordes custom enre­gis­trée au travers d’un préam­pli à lampe célèbre. Il en ressort plus de 11 0000 échan­tillons sonores sur une page de 4 octaves et demie à partir du Sol grave et jusqu’au Do dièse. La basse a été jouée aux doigts, avec des arti­cu­la­tions stac­cato, hammer on, pull off, sustain, des harmo­niques, des slides porta­mento et des effets, et vous béné­fi­ciez de plus jusqu’à 32 samples par notes, de multiples couches dyna­miques et de jusqu’à 8 round robins par note. Des samples de bruits sont aussi inclus.

Enfin, l’in­ter­face custom pour Kontakt et le Kontakt Player, à partir de la version 5.3.1, offre divers contrôles de gain, trans­po­si­tion, vibrato, d’unis­son, vous pour­rez même doubler le son de la guitare, et béné­fi­ciez d’un rack d’ef­fets et de la custo­mi­sa­tion des arti­cu­la­tions (mapping par vélo­cité, keys­witch ou MIDI CC).

Shred­dage Bass 2 est dispo­nible au tarif de $119 sur impact­sound­works.com.

 

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.