Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Le mois de juin sous le signe de la musique latina chez Toontrack

Le développeur prévoit pas moins de cinq nouveaux produits, avec des kits de percussions pour EZdrummer, des pianos et des rythmes MIDI.

À l’ins­tar du Metal Month en novembre, Toon­track va orga­ni­ser tout au long du mois de juin diffé­rentes sorties d’ins­tru­ments virtuels et de banques MIDI dédiés cette fois à la musique latina.

Voici le programme :

  • Le 2 juin : Latin Cuban Drums EZX : un kit de batte­rie dont le son a été pensé exclu­si­ve­ment pour les musiques lati­nas et à utili­ser dans EZdrum­mer
  • Le 9 juin : Latin Cuban EZkeys MIDI, des phrases de piano inspi­rées des musiques cubaines et lati­nas tradi­tion­nelles, pour EZkeys
  • Le 16 juin : Latin Cuban Percus­sions EZX : un ensemble de percus­sions typiques pour EZdrum­mer
  • Le 23 juin : Latin Pop EZkeys MIDI, des phrases de claviers MIDI pour EZkeys inspi­rées de la pop latina depuis les années 1980
  • Le 30 juin : Latin Rhythms MIDI : une banque de grooves de percus­sions pour les styles lati­nos et cubains

Rendez-vous le 2 juin pour le lance­ment du mois latino sur www.toon­track.com. 

Latin Month releases


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.