Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Audio Modeling met à jour Swam Solo Brass à la version 1.5

Cette mise à jour de la collection de cuivres solistes créés par modélisation physique apporte des fonctionnalités demandées par les utilisateurs.

Au menu de cette version 1.5 de Swam Solo Brass :

  • Nouveaux échan­tillons sonores et presets NKS
  • Entrée MIDI virtuelle pour la version auto­nome sur Mac
  • Nouveau para­mètre Breath Ctrl Hi-Res Thre­shold
  • Mapping Velo­city to MIDI
  • Prise en charge du message MIDI Reset All Control­ler
  • Popup pour le menu prin­ci­pal
  • Nouvelle en-tête pour l’as­si­gna­tion de contrô­leurs externes
  • Amélio­ra­tion de la courbe de remap­ping MIDI avec l’ajout du moni­to­ring des valeurs en temps réel
  • Exten­sion de la prise en charge des MacOS (de 10.9 à Mave­rick)
  • Amélio­ra­tion du timbre et du compor­te­ment du son
  • Amélio­ra­tion de l’ac­cor­dage, notam­ment pour les instru­ments graves
  • Opti­mi­sa­tion des perfor­mances CPU
  • Amélio­ra­tion de la compa­ti­bi­lité MPE
  • Amélio­ra­tion du gestion­naire de presets
  • Opti­mi­sa­tion de l’es­pace occupé sur le disque
  • Diverses amélio­ra­tions et correc­tions

La mise à jour vous attend dans votre compte utili­sa­teur sur audio­mo­de­ling.com. 

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.