Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Hot news
14 réactions

Native Instruments amène Cuba dans Kontakt

Native Instrument étrenne avec Cuba une nouvelle séries de banques de sons intitulée Discovery Series pour Kontakt 5.

Cuba comprend 17 instru­ments percus­sifs et mélo­diques utili­sés dans la musique afro-cubaine (salsa, rumba…). Vous retrou­ve­rez dans la banque de 2.88Go, 11 970 échan­tillons de percus­sions (congas, bongos, cajón, mara­cas…) et d’ins­tru­ments mélo­diques, dont deux pianos droit et à queue, des trom­pettes, une basse élec­trique ou encore une contre­bas­se… Des grooves et des patterns prêts à l’em­ploi sont égale­ment inclus.

Cuba contient un séquen­ceur avec des boutons Groove, Feel et Inten­sity qui servi­ront à régler le temps, le facteur d’hu­ma­ni­sa­tion et la vélo­cité globale, et une section d’ef­fets avec réverbe à convo­lu­tion, satu­ra­tion à bande, compres­seur et le Solid EQ.

Cuba est dispo­nible pour Kontakt 5 ou le Kontakt Player 5. Il est vendu 99€. Native Instru­ments précise que la banque est opti­mi­sée SSE2 pour PC et que sur Mac, vous ne pour­rez pas télé­char­ger la biblio­thèque sur un disque dur formaté FAT32 (Mac OS étendu possible).

Plus d’in­fos sur www.native-instru­ments.com.

 

 

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.