Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Samplescience complète son Nostromos

La version 2 du multi-instruments logiciel de Samplescience pour la science-fiction cinématique complète la collection sonore originelle.

Nostro­mos 2 offre désor­mais cent instru­ments ciné­ma­tiques, soit vingt de plus que dans la v1, toujours desti­nés aux musiques de science-fiction. L’in­ter­face graphique a été simpli­fiée et offre désor­mais un LFO avec plusieurs formes d’onde pour modu­ler le pitch, le pano­ra­mique et l’ex­pres­sion, ainsi que des filtres passe-haut et passe-bas.

L’ins­tru­ment VST et AU pour Mac et Windows 32 et 64 bits comprend toujours un sub-oscil­la­teur, des couches de bruit, vinyle et « pous­sière », une réverbe et des contrôles d’am­pli­tude.

Le nouveau Nostro­mos 2 est vendu $30 sur www.samples­cience.ca. 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.