Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

[AES] Convertisseur AN/NA iZ Corp ADA II

iZ Corporation a présenté à l'AES sa nouvelle famille de convertisseurs modulaires AN/NA ADA II capables de s'interfacer directement avec votre DAW.

Destiné aux profes­sion­nels de l’au­dio, le conver­tis­seur ADA II pourra être utilisé aussi bien avec des stations audio­nu­mé­riques natives (Logic, Nuendo, Reaper, etc.) qu’avec Pro Tools, un indi­ca­teur d’er­reur de fréquence d’échan­tillon­nage est d’ailleurs inté­gré pour ce dernier. Les utili­sa­teurs de Pro Tools HD pour­ront utili­ser une carte dédiée option­nelle.

Son archi­tec­ture modu­laire lui permet d’hé­ber­ger une carte AES 24 canaux, ou les nouvelles cartes 8 E/S analo­giques Clas­sic 96 et Ultra Nyquist. Chaque ADA II est fabriqué sur commande, vous pour­rez donc choi­sir entre 8, 16 ou 24 canaux et des confi­gu­ra­tions person­na­li­sées.

L’ADA II dispose d’un écran couleur haute réso­lu­tion plus grand que celui qui équi­pait la première géné­ra­tion de conver­tis­seurs ADA. L’in­ter­face utili­sa­teur permet­tra d’af­fi­cher les mesures de conver­sion A/N et N/A.

Les prix du conver­tis­seur ADA II démarrent aux alen­tours de $6700. Plus d’in­fos sur www.izcorp.com

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.