Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

NetworkSound lance un convertisseur bi-directionnel

NetworkSound annonce une nouvelle ligne de convertisseurs audio, dont le Mamba ANADAT, un modèle de 16 canaux qui effectue une conversion analogique de niveau ligne au format ADAT et inversement.

Il est possible d’uti­li­ser des micros en connec­tant des préam­plis micros externes avec sorties analo­giques. Une option Micpre est inté­grée à l’unité, elle opère en 48kHz / 24 bits et peut être ensuite montée à 16 canaux 96 kHz / 24 bits.

 

Le mode 96 kHz utilise la tech­nique SMUX, comme prévue para ADAT, afin de doubler le nombre de connexions en entrée et en sortie pour les mêmes 16 canaux. Les entrées et sorties analo­giques sont font via DB25 (Tascam / Digi Analog stan­dard). Des baies Mamba DB25 existent pour faci­li­ter les connexions.

 

Tarif : $999

 

Tous les détails sur www.network­sound.com.

  • Art60 113 posts au compteur
    Art60
    Posteur·euse AFfiné·e
    Posté le 10/07/2010 à 08:13:42

    Petites fautes de frappe, enfin je crois :

    para ADAT : ce n'est pas plutôt par ADAT ?

    analogiques sont font via DB25 : j'aurais plutôt écrit se font

    Sinon, même si ça reste une news, je trouve l'article un peu court et peu étoffé.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.