Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
1 réaction

Digigram AQONDA

Digigram annonce que ses stageboxes EtherSound AQONDA peuvent désormais être contrôlées à distance par les consoles numériques Soundcraft, Studer, Innovason et Yamaha.

Les AQONDA peuvent conver­tir jusqu’à 16 signaux analo­giques sur autant de canaux Ether­Sound et vice versa (extrac­tion de canaux Ether­Sound vers des sorties analo­giques).  Les deux modèles 8×8 ou 16×16 offrent des entrées de niveau ligne/micro commu­tables, des connec­teurs Neutrik et des préam­plis.

 

En plus de la possi­bi­lité d’être contrô­lés à distance, les AQONDA sont compa­tibles ES-Giga (Ether­Sound 2 × 256 canaux), notam­ment avec l’en­cap­su­la­tion de données TCP/IP qui permet le contrôle distant de diffé­rents systèmes, tels des contrô­leurs DMX, des proces­seurs, etc. Le choix du type de réseau se fait par un switch situé à l’ar­rière du conver­tis­seur.

 

Les détails tech­niques et des sché­mas sont propo­sés sur www.digi­gram.com.

  • berl 10919 posts au compteur
    berl
    Membre d’honneur
    Posté le 21/05/2015 à 06:10:54
    Quelqu'un a déjà utilisé un/des Aqonda avec une Innovason ?
    J'aimerais avoir des retours.
    Merci d'avance :-)

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.