Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
13 réactions

Mise à jour de l'UAD Software v5.9

Universal Audio annonce la sortie de la mise à jour v5.9 de l’UAD Software, et du plug-in Lexicon 224 pour UAD-2 Satellite.

La mise à jour v5.0 d’UASD Soft­ware pour les UAD-2 Satel­lite inclut le plug-in Lexi­con 224 dont nous avons récem­ment parlé dans cette news.

Les autres nouveau­tés incluent le support des Digi002 et 003 d’Avid, la possi­bi­lité de connec­ter jusqu’à 2 UAD-2 Satel­lite sur les ordi­na­teurs iMac, MacBook Pro ou Mac Mini équi­pés de proces­seurs Intel, et la réduc­tion de la latence mini­male qui passe de 512 à 256 samples.

La mise à jour est dispo­nible en télé­char­ge­ment sur www.uaudio.com. Le plug-in Lexi­con 224 peut être acheté sépa­ré­ment au prix de $349.


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.