Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
NewsMusikmesse
20 réactions

[Musikmesse] RME MADIface USB

En plus de la MADIface XT, RME présente au Musikmesse une interface MADI compacte en USB 2.0.

L’in­ter­face RME MADI­face USB s’ins­pire du concept de l’Ex­press­Card utilisé sur les note­books et les portables, mais le fabri­cant a utilisé ici de l’USB 2.0 qui est désor­mais un format « univer­sel ».

L’in­ter­face offre une entrée et une sortie MADI optique et autant en coaxial pour enre­gis­trer jusqu’à 64 canaux simul­ta­nés et lire sur 128 canaux. Les entrées sont commu­tables en temps réel en cas de défaillance du signal sur l’une ou l’autre (opéra­tion redon­dante) et les sorties sont utili­sables en même temps. De ce fait, il sera possible d’uti­li­ser la MADI­face USB comme un conver­tis­seur coaxial/optique et vice versa.

L’in­ter­face est alimen­tée par le port USB. Le système Stea­dy­Clock maison est inté­gré et l’in­ter­face est compa­tible avec le logi­ciel Total­Mix sur Mac et PC. 

Utili­sée en mode stan­da­lone, l’in­ter­face opère auto­ma­tique­ment comme un répé­ti­teur.

L’in­ter­face RME MADI­face USB sera dispo­nible cet été, son prix n’a pas été commu­niqué. Plus d’in­fos prochai­ne­ment sur www.rme-audio.de.


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.