Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
19 réactions

Voici Leora, la petite soeur d’Alys chez VoxWave

VoxWave a publié de nouvelles informations concernant l’arrivée de Leora, sa nouvelle chanteuse virtuelle pour Alter Ego.

Leora va venir s’ajou­ter à Alys, la première créa­tion vocale synthé­tique de VoxWave pour le moteur Alter Ego de Plogue.

Leora est présenté comme plus “rebelle” et puis­sante qu’Alys mais surtout, elle ne chan­tera pas en français et japo­nais comme sa grande soeur, mais en français et en anglais. De plus, cette nouvelle chan­teuse virtuelle profi­tera de quatre banques vocales, deux pour chaque banque, la seconde (Power) vous permet­tra de profi­ter de plus de puis­sance qu’avec Alys, une carac­té­ris­tique qui était récla­mée par les utili­sa­teurs de la première chan­teuse virtuelle.

Enfin, l’équipe a retra­vaillé ses tech­niques d’en­re­gis­tre­ment, de program­ma­tion et la tech­no­lo­gie et promet une chan­teuse plus avan­cée que la première avec un univers propre (mais l’équipe prévoit des duos avec Alys).

Leora devrait entrer en pré-commande au moment du Japan Expo 2017 en juillet, elle sera dans un premier temps dispo­nible avec les deux banques en français, la mise à jour gratuite appor­tera ensuite la partie en anglais.

Voici deux démos de Leora, l’une avec la banque clas­sique (Core) et l’autre avec la banque Power :

 

 

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.