Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

L’Ethera de Zero-G est à présent disponible

Zero-G propose désormais sur son site sa banque de voix cinématique pour Kontakt Ethera, à laquelle a participé Clara Solace.

Ethera est une banque ciné­ma­tique qui pourra aussi être utili­sée dans la musique élec­tro­nique, opéra­tique et le sound design. La collec­tion est orga­ni­sée en trois instru­ments prin­ci­paux : Phrases, qui comprend 45 patches de divers styles (fantasy, celtique, opéra­tique, tribal, world, EDM, soul…) qui peuvent être mixés et combi­nés ; deux contrôles d’Off­set permettent de défi­nir les points de départ des samples et vous pour­rez les time stret­cher ou les synchro­ni­ser à l’hôte. La seconde caté­go­rie, Pads, inclut diffé­rents pads vocaux pour ajou­ter une touche émotion­nelle à vos compo­si­tions, et enfin legato vous permet de jouer Ethera en utili­sant des “oh” et des “ah” soute­nus ou stac­ca­tos. Cette section comprend des contrôles d’at­taque, de vitesse du legato, de relâ­che­ment, de vibrato, de pano­ra­mique et de volume.

Un réper­toire supplé­men­taire appelé Ethera Extra vous donne accès à des patches legato, des sustains et des pads supplé­men­taires.

L’in­ter­face graphique pour la version complète de Kontakt 5.5 et suivants offre égale­ment une section d’ef­fets avec des chorus, flan­ger, phaser, compres­seur, égali­seur, filtre, réverbe à convo­lu­tion, over­drive, délai, simu­la­tion d’am­pli et de baffle.

La collec­tion de 2.5 GB comprend des samples en 24 bits / 48 kHz et chaque échan­tillon béné­fi­cie de 4 round robins. Elle est vendue $87,99 sur www.zero-g.co.uk.

 

 

 

 

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.