Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
NewsMusikmesse
14 réactions

[Musikmesse] Arturia rallonge son KeyLab

Arturia dévoile aujourd’hui au Musikmesse à Francfort la version 88 touches de son clavier maître KeyLab.

Spéci­fi­ca­tions :

  • Contrô­leur MIDI univer­sel
  • Clavier Fatar de 88 toucher au toucher lourd avec vélo­cité et after­touch
  • 2 enco­deurs cliquables
  • 6 switches de trans­port
  • Molettes de modu­la­tion et de pitch bend
  • 2 banques de 10 enco­deurs assi­gnables
  • 2 banques de 9 sliders
  • 1 enco­deur de volume
  • 10 switches assi­gnables
  • Ecran LCD 32 carac­tères
  • Entrée et sortie MIDI
  • Port USB
  • Entrées pour pédales de sustain, d’ex­pres­sion et de foots­witch
  • Entrée pour Breath Control­lers
  • Dimen­sions : 127.5 × 35 × 9.5mm
  • Poids : 22kg

Le clavier maître KeyLab 88 est livré avec le logi­ciel Analog Lab compre­nant plus de 5000 sons de synthés, des presets des autres synthés virtuels d’Ar­tu­ria (Mini V, Modu­lar V, CS-80V, ARP 2600 V, Prophet V, Prophet VS, SEM V et Jupi­ter-8V) et du Wurlit­zer V.

Le KeyLab 88 sera dispo­nible cet été, son prix n’a pas encore été commu­niqué. Plus d’in­fos sur www.artu­ria.com.

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.