Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

ROLI dévoile le clavier Seabord GRAND

ROLI, entreprise londonienne, dévoile aujourd'hui Seabord GRAND, un nouvel instrument et clavier maître équipé touches à triple contrôle.

Sur le Seabord GRAND, les habi­tuelles touches de piano sont rempla­cées par une surface SEA breve­tée équi­pée de capteurs qui permet­tront de contrô­ler en temps réel le pitch, le volume et le timbre. ROLI ajoute que la SEA Inter­face est actuel­le­ment déve­lop­pée pour d’autres appli­ca­tions musi­cales, infor­ma­tiques, robo­tiques…

Le Seabord GRAND est égale­ment un contrô­leur capable de simu­ler diverses tech­niques instru­men­tales (des bends de guitare, des swells de cordes…).

Une édition limi­tée de 88 exem­plaires du Seabord GRAND sera dispo­nible en pré-vente au mois d’avril 2013, le tarif n’a pas été commu­niqué. Décou­vrez ROLI sur www.weare­roli.com.


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.