Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Tegeler Audio annonce un compresseur Vari-Mu

Tegeler Audio Manufaktur va lancer en janvier prochain un compresseur de style Vari-Mu contrôlable via un plug-in, le Schwerkraftmaschine.

Le nouveau Schwer­kraft­ma­schine possède un trajet de signal entiè­re­ment analo­gique mais est doté d’un proces­seur DSP pour son contrôle. Il pourra simu­ler le compor­te­ment de n’im­porte quel compres­seur maté­riel exis­tant, mais vous pour­rez aussi l’uti­li­ser pour créer de nouveaux programmes.

En plus des habi­tuels contrôles d’en­trée et de sortie, de seuil, d’at­taque et de relâ­che­ment, le Schwer­kraft­ma­schine est doté d’un filtre coupe-bas side­chain réglable entre 0 et 300 Hz, d’un Tilt EQ et d’un potard Mix pour mélan­ger signaux compressé et non compressé. 

Tous les contrôles sur le Schwer­kraft­ma­schine sont équi­pés de servo-moteurs, ces derniers permettent de réali­ser les réglages via réseau en utili­sant un plug-in VST, AU ou AAX, ou le serveur inté­gré. Il sera même possible d’au­to­ma­ti­ser chaque para­mètre dans le mix et de sauve­gar­der les réglages pour chacun des morceaux sur lesquels vous utili­sez le proces­seur.

Enfin, un écran LCD haute réso­lu­tion affiche le mode de programme et le degré de compres­sion.

Le Schwer­kraft­ma­schine sera en vente à partir de janvier 2016, Tege­ler Audio annonce un tarif de 2 940 € HT. Plus d’in­fos prochai­ne­ment sur www.tege­ler-audio-manu­fak­tur.de. Voici deux rapides présen­ta­tions en vidéo du fonc­tion­ne­ment des potards et du filtre side­chain :

 

 

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.