Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Hot news
Réagir

Noisebud prépare une version multibande de son compresseur Slow

Noisebud a publié une vidéo de présentation de Slow-MB, son prochain compresseur multibande logiciel.

Près de quatre ans après la sortie de Slow, un compres­seur RMS logi­ciel tout simple, Noise­bud a retra­vaillé le plug-in pour en faire un proces­seur qui vous permet­tra de trai­ter sépa­rer trois bandes de fréquences, avec pour chaque bande des réglages des temps d’at­taque et de relâ­che­ment, du ratio, du gain, un pré-gain, un commu­ta­teur de bypass et un autre de mise en solo. Deux potards vous servi­ront égale­ment à défi­nir les fréquences de cros­so­ver entre les bandes et vous pouvez régler sépa­ré­ment les niveaux d’en­trée, du signal dry et du signal traité.

Voici la vidéo de présen­ta­tion, en atten­dant la sortie du plug-in.

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.