Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
NewsNAMM
Réagir

[NAMM] Line 6 met à jour la StageScape M20d

Line 6 a annoncé la mise à jour à la version 1.1 de la console de mixage StageScape M20d.

La version 1.1 du la StageS­cape M20d améliore les capa­ci­tés d’en­re­gis­tre­ment, de gestion de fichiers et de repro­duc­tion. Il est désor­mais possible d’en­re­gis­trer en multi­pistes sans ordi­na­teur, d’in­sé­rer des marqueurs dans les pistes, ou encore d’im­por­ter des accom­pa­gne­ments multi­pistes de souces externes pour les utili­ser avec les instru­ments.

La mise à jour améliore égale­ment la gestion du WiFi et permet à la StageS­cape M20d ainsi qu’à des iPad de joindre un réseau exis­tant.

Enfin, avec la v1.1, il sera possible de coupler les sorties Moni­tor en stéréo, une solu­tion pratique pour l’écoute au casque ou pour créer des sorties antennes distinctes.

La mise à jour est dispo­nible gratui­te­ment en télé­char­ge­ment sur line6.com/stages­cape-m20d/

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.