Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Duy
Réagir

Les plug-ins DUY au format AAX

L'éditeur de plug-ins DUY Software a annoncé la disponibilité de ses produits au format AAX pour ProTools 10.

Voici la liste des plug-ins compa­tibles :

  • Magi­cEQ (AAX DSP & AAX Natif)
  • Magic Spec­trum (AAX DSP & AAX Natif)
  • Deep Analog EQ (AAX DSP & AAX Natif)
  • DUY DaD Tape (AAX DSP & AAX Natif)
  • DUY DaD Valve (AAX DSP & AAX Natif)
  • DUY Analog Bundle (AAX DSP & AAX Natif)
  • DUY Ever­Pack (AAX DSP & AAX Natif)
  • DUY Wide (AAX DSP & AAX Natif)
  • DUY Shape (AAX DSP & AAX Natif)
  • MAX DUY (AAX DSP & AAX Natif)
  • Z-Room (AAX Natif)
  • DUY Silence (AAX Natif)
  • DUY31 (AAX Natif)
  • DUY Native Essen­tials (AAX DSP & AAX Natif)
  • DUY Abso­lute Collec­tion (AAX DSP & AAX Natif)

Les utili­sa­teurs enre­gis­trés de ces plug-ins doivent rece­voir un e-mail leur indiquant comment mettre à jour leur(s) version(s). DUY informe égale­ment que des versions de démo AAX seront dispo­nibles le 17 juin, elles néces­si­te­ront l’uti­li­sa­tion d’une clé iLok (tout comme pour les versions ache­tées).

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.