Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
NewsPromo
Réagir

Hit’n’Mix annonce la sortie d’Infinity 4.5

L’éditeur audionumérique logiciel vous permet désormais de travailler avec des vidéos et du MIDI, entre autres nouveautés.

Voici les nouveau­tés appor­tées à Infi­nity par cette version 4.5 :

  • Rip et export de fichiers vidéo MP4, M4V, MOV, QT Apple Quick­Time, ainsi que les fichiers AAC et M4A sans DRM sur Mac unique­ment
  • Import et export du MIDI
  • Possi­bi­lité d’im­por­ter ses propres échan­tillons sonores dans les Rips via l’Ins­tru­ment Palette
  • Fonc­tion de suppres­sion des bruits de fond et de premier plan
  • Ajout de fonc­tions Draw Instru­ment, Replace Instru­ment, Cutter et Join à Audio­shop
  • Amélio­ra­tion des fonc­tions d’édi­tion avec les outils de sélec­tion, zoom, marqueurs de bouclage, mesures et grilles
  • Auto-détec­tion et para­mé­trage des chan­ge­ments de gamme/tona­lité
  • Amélio­ra­tion de la détec­tion et de la person­na­li­sa­tion du tempo
  • Diverses amélio­ra­tions appor­tées à RipS­cript

Infi­nity 4.5 fonc­tionne dans la plupart des STAN, y compris Pro Tools, sur Mac et Windows. La mise à jour est gratuite si vous possé­dez la v4. À l’oc­ca­sion de la sortie de cette mise à jour Hit’n’­Mix propose Infi­nity en promo­tion à 269 € au lieu de 339 € jusqu’au 31 mars, vous pouvez aussi télé­char­ger une version d’éva­lua­tion sur hitn­mix.com. 

 

 

 

 

 

 

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.