Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
6 réactions

Mixed in Key Mashup

Mixed in Key lance Mashup, un éditeur audio pour Mac OS X et Windows qui permet de beatmatcher des fichiers audio.

Avec Mashup, vous pouvez caler deux ou plusieurs fichiers audio, les éditer et sauve­gar­der le résul­tat dans un nouveau fichier. Le logi­ciel utilise l’al­go­rithme harmo­nique de Mixed in Key 5 pour trou­ver les morceaux compa­tibles et faci­lite le mashup, l’édi­teur annonçant qu’il ne faudra pas plus de cinq minutes pour obte­nir le résul­tat final.

A l’usage, impor­tez vos fichiers audio dans Mashup, le programme se charge de détec­ter la tona­lité et le tempo. Faites ensuite glis­ser un des morceaux dans l’édi­teur audio, son tempo devien­dra la réfé­rence pour l’en­semble du projet. Vous pouvez égale­ment indiquer un tempo manuel­le­ment. Dès qu’un morceau est ajouté, l’ex­plo­ra­teur vous montrera quels morceaux sont compa­tibles au niveau harmo­nique avec l’ori­gi­nal. Faites glis­ser d’autres morceaux dans l’édi­teur, Mashup utili­sera ensuite son algo­rithme de time stretch pour ajus­ter leur tempo au tempo de réfé­rence.

Vous pour­rez éditer de manière graphique le volume de chaque morceau, sélec­tion­ner et muter des parties des morceaux, ajus­ter leur phase, les dépla­cer, etc. ; vous dispo­sez égale­ment d’un équa­li­seur trois bandes et de l’au­to­ma­tion.

Une fois votre projet terminé, vous pour­rez l’ex­por­ter au format MP3 320kbps ou WAV 16 bit / 44.1kHz.

Mashup coûte $39, Mixed in Key annonçant que les mises à jour seront gratuites jusqu’à la version 2.99. Plus d’in­fos sur mashup.mixe­din­key.com.


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.