Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Le Sundog Scale Studio en v1.3

Il n’aura pas fallu longtemps à Feelyoursound pour terminer sa phase de beta test v1.3 de son éditeur MIDI Sundog Scale Studio.

La version finale v1.3 de Sundog Scale Studio est donc à présent dispo­nible, avec les chan­ge­ments suivants :

  • Vélo­cité pour les instru­ments et les pas
  • Sélec­tion des valeurs via le clic
  • Jusqu’à 16 mesures pour les progres­sions d’ac­cords et les Songs
  • Jusqu’à 64 pas pour les patterns
  • Amélio­ra­tion du support poly­pho­nique
  • Sélec­tion des instru­ments par leurs noms GM
  • Sélec­tion de notes fixes par leur noms de drums GM
  • Chan­ge­ment des gammes et notes fonda­men­tales dans la Chord View et la Jam View
  • Possi­bi­lité de reti­rer des notes déjà jouées en main­te­nant le clic droit appuyé pendant l’en­re­gis­tre­ment/lecture
  • Numé­ros de step au-dessus des pas du pattern
  • L’édi­teur vous demande confir­ma­tion avant de quit­ter (peut être désac­tivé dans les para­mètres)
  • Reprise de la lecture à partir de la posi­tion en cours dans la Chord View (Ctrl + Play ou clic droit)
  • Amélio­ra­tion du glis­ser/dépo­ser MIDI
  • Temps de char­ge­ment des morceaux amélioré

La mise à jour est en ligne sur feelyour­sound.com

Voici une vidéo expli­ca­tive sur la manière d’écrire de la musique poly­pho­nique avec Sundog Scale Studio.

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.