Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Sundog Scale Studio en version 2.1

Feelyoursound annonce la sortie de la version 2.1 de son logiciel de création MIDI Sundog Scale Studio, une mise à jour dédiée aux accords.

Au programme de cette v2.1 de Sundog Scale Studio :

  • Inver­sion d’ac­cords avec les flèches haut/bas
  • Trans­po­si­tion des accords à l’oc­tave avec les touches page suivante/précé­dente (Fn + up/down sur Mac)
  • Dépla­ce­ment de la progres­sion d’ac­cords à droite/gauche avec les touches Ctrl/Cmd + L/R
  • Inser­tion/suppres­sion de slots d’ac­cords dans une progres­sion d’ac­cords
  • Un clic sur la time­line déclenche la lecture à la posi­tion choi­sie
  • Verrouillage de la progres­sion d’ac­cords pour éviter les chan­ge­ments acci­den­tels
  • Possi­bi­lité de créer des voicings utili­sa­teurs (accords, inver­sions, add9, etc.)
  • Possi­bi­lité de créer des accords utili­sa­teurs par partie de morceau et de les déclen­cher avec le clavier
  • Ajout d’un slider pour le défi­le­ment vers la droite ou la gauche dans l’édi­teur
  • Support des écrans haute réso­lu­tion sur Windows
  • Diverses amélio­ra­tions et correc­tions

La mise à jour est gratuite pour les déten­teurs d’une licence, rendez-vous sur feelyour­sound.com pour la télé­char­ger.

Voici un tuto­riel présen­tant les nouvelles fonc­tion­na­li­tés pour les accords :

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.