Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Sundog Scale Studio en v1.2

Feelyoursound vient de mettre en ligne la version 1.2 de son logiciel de création de progressions d’accords Sundog Scale Studio.

La mise à jour v1.2 de Sundog Scale Studio présente une toute nouvelle fenêtre Chords View dans laquelle s’af­fichent non seule­ment des triades, mais égale­ment des accords à quatre notes et des power chords. Vous pour­rez de plus déclen­cher ces accords à partir d’un clavier MIDI ou d’or­di­na­teur. L’édi­teur a égale­ment retra­vaillé les boutons d’ac­cords et tous les accords de chaque colonne ont désor­mais la même fonda­men­tale. Autre nouveauté, une note à l’oc­tave infé­rieure à la fonda­men­tale a été ajou­tée aux Full Chords, qui du coup deviennent des Full Chords+.

Cette v1.2 détecte égale­ment mieux les chiffres romains et vous pour­rez expor­ter les progres­sions d’ac­cords créées sous forme de fichiers MIDI et via glis­ser/dépo­ser.

Sundog Scale Studio v1.2 est désor­mais pourvu de nouveaux raccour­cis pour les tâches courantes et l’ou­til de véri­fi­ca­tion des mises à jour est à présent fonc­tion­nel.

Sundog Scale Studio est vendu 29€, il est dispo­nible pour Mac et PC. La mise à jour est gratuite si vous possé­dez une licence et se récu­père sur feelyour­sound.com.

 

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.