Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

-50% sur les United Strings of Europe pour Kontakt

Auddict a lancé trois des cinq banques de cordes virtuelles United Strings of Europe pour Kontakt, et les propose à moitié prix durant l’été.

Les United Strings of Europe sont un ensemble de cordes basé à Londres et qui ne regroupe que des jeunes instru­men­tistes euro­péens (vous pouvez les décou­vrir sur leur site offi­ciel).

L’équipe d’Aud­dict s’est rendu au Cado­gan Hall pour enre­gis­trer et échan­tillon­ner ces jeunes prodiges et est en train d’en faire cinq banques, respec­ti­ve­ment pour les premiers violons, seconds violons, violon­celles, altos et contre­basses, les trois premières étant déjà dispo­nibles pour Kontakt.

Chaque banque regroupe plus de 22 000 échan­tillons sonores captu­rés à partir de sept posi­tions de micros. Vous y retrou­ve­rez les arti­cu­la­tions courantes, dont un multiple true legato, mais aussi des trémo­los, stac­ca­tos, spic­cato, des trilles et des harmo­niques, avec plusieurs round robins et couches de dyna­mique, et pour­rez jouer avec les posi­tions de micros pour simu­ler des divisi.

Les inter­faces graphiques vous donnent égale­ment accès à une réverbe.

Chacune des trois banques est vendue sépa­ré­ment au tarif spécial de lance­ment de £50 au lieu de £100. Vous trou­ve­rez toutes les infos sur auddict.com

 

Merci à Corbo-Billy pour l’info

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.