Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
10 réactions

On recrute chez Eowave

Eowave se développe et ouvre un poste multitâches à Ivry sur Seine en banlieue parisienne. Amateurs éclairés de synthés, jetez un oeil.

Eowave est une petite entre­prise qui monte et qui cherche donc à embau­cher une personne capable de gérer aussi bien la commu­ni­ca­tion web que les ventes, l’as­sem­blage et le suivi de produc­tion, tout en parti­ci­pant au déve­lop­pe­ment des nouveaux produits. Ce poste, qui pourra être à temps partiel ou temps plein, fait l’objet d’un CDD qui pourra évoluer en CDI.

Pour cela, Eowave recherche une personne ayant une expé­rience commer­ciale, qui pratique la musique, qui a bien sûr une bonne connais­sance des synthés et qui parle anglais couram­ment.

Si vous êtes inté­ressé(e)s, vous pouvez envoyer votre candi­da­ture à l’adresse sales@eo­wave.com. 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.