Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
2 réactions

Mario Duplantier groove pour Toontrack

Agrandir
Ajouter ce produit à
  • Mon ancien matos
  • Mon matos actuel
  • Mon futur matos
Toontrack Rythme Sauvage MIDI
Photos
1/1
News Toontrack Rythme Sauvage MIDI

Banque de Fichier MIDI de la marque Toontrack

Écrire un avis ou Demander un avis
Prix public : 25 € TTC

La seconde révélation du Metal Month de Toontrack va ravir les batteurs amateurs du groupe Gojira qui programment sur EZdrummer et Superior Drummer.

Le batteur du groupe de métal français, Mario Duplan­tier, a en effet parti­cipé à la créa­tion de Rythme Sauvage MIDI, une banque de 319 grooves et de fills MIDI inspi­rés du rock des années 1970 et joué en 4/4, avec ou sans swing, à des tempos allant de 78 à 178 BPM.

Les fichiers sont struc­tu­rés pour monter des morceaux entier, vous pour­rez ainsi piocher dans les intros, couplets, pré-refrains, refrains, ponts et fills.

Rythme Sauvage MIDI est opti­misé pour une grosse caisse, une caisse claire, trois toms rack, un tom basse, 4 cymbales crash et une ride dans les deux versions d’EZ­drum­mer et Super­ior Drum­mer 2.

La banque est vendue 25 € sur www.toon­track.com.

 

  • ultrasteak 1250 posts au compteur
    ultrasteak
    AFicionado·a
    Posté le 08/11/2016 à 19:23:54
    qui veut du mario duplantier as a drummer now ?
    me !me ! me! me! 1901813.gif
  • Soundcity 422 posts au compteur
    Soundcity
    Posteur·euse AFfamé·e
    Posté le 09/11/2016 à 20:17:49
    Mon ex voisin, quelle machine.
    Sinon côté créativité y a rien de pire que reprendre celle des autres. Ca bride + qu'autre chose.Autant j'adore les banques de son, autant les patterns tout fait ça m'emmerde.
    Mais ça devrait trouver preneur, ça c'est sûr.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Auteur·rice de la news
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Rédactrice de news et d'articles

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.

Auteur·rice de la news
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Rédactrice de news et d'articles

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.