Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
6 réactions

AcousticsampleS Uku pour l’UVI Workstation

AcousticsampleS propose aux utilisateurs de l’UVI Workstation 2 une banque complète de ukulélé, avec toutes les techniques de jeu.

Uku est une banque de 1 GB compre­nant envi­ron 3058 échan­tillons de ukulélé.

Vous profi­tez dans l’UVI Works­ta­tion d’un moteur de strum­ming avec recon­nais­sance des accords, tech­nique de strum­ming intel­li­gent pour la produc­tion d’ac­cords et le contrôle de tous les para­mètres. Un Pattern Buil­der permet strum­mer vos accords auto­ma­tique­ment.

67 patterns sont aussi dispo­nibles pour le strum, le picking et les tech­niques de jeu avancé, vous avez d’ailleurs droit à du hammer on, du pull off, des slides haut et bas, des mutes, des ghost notes et des pré-notes avec plusieurs couches de vélo­cité, les hammer ons, pull offs et les slides profi­tant de plus de scripts pour le legato. Enfin, Uku simule tout seul le place­ment natu­rel de la main.

L’in­ter­face graphique vous donne accès aux contrôles des deux pers­pec­tives de micro, au volume des micros de l’ins­tru­ment, à la gestion du bend et la réverbe Spark­Verb est incluse. 

Uku est vendue 69 € sur www.acous­tic­samples.net. Elle requiert l’UVI Works­ta­tion en version 2.

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.