Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Hot newsSuperbooth
42 réactions

[EDIT] IK au Superbooth avec une Groove Machine ?

[EDIT] IK au Superbooth avec une Groove Machine ?
IK poursuit son teasing avec une photo évoquant un contrôleur physique voire un instrument. Seules certitudes : il y aura des pads et un clavier...
IK Multimedia : IK  7

Après une énig­ma­tique photo « -7 » qui annonçait la sortie d’un nouveau produit à l’oc­ca­sion du salon berli­nois du Super­boo­th18, IK Multi­me­dia précise son annonce à trois jours du lance­ment avec une nouvelle photo.

Au vu des circuits impri­més que l’on peut aper­ce­voir sur cette dernière, il n’y a plus grand doute sur le fait qu’il s’agit bien d’un produit physique sur lequel on distingue l’em­pla­ce­ment de 25 pads ou boutons, 7 enco­deurs ou poten­tio­mètres et un clavier de deux octaves proba­ble­ment fait lui aussi de pads ou de boutons. Si tout ceci évoque forte­ment l’er­go­no­mie d’une Groove Machine, il reste à savoir s’il s’agit d’un instru­ment élec­tro­nique auto­nome (ce qui serait une première pour IK) ou d’un contrô­leur MIDI destiné à pilo­ter les diffé­rents synthés de la marque ou un nouveau logi­ciel dédié.

Rappe­lons toute­fois que le fabri­cant/déve­lop­peur qui avait parlé de modé­li­sa­tion analo­gique dès son premier teaser nous deman­dait aussi de nous prépa­rer à un « chan­ge­ment de para­digme ».

Rendez-vous dans quelques jours donc pour décou­vrir cette nouveauté.

Teaser-groovebox-IK-J-3

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.