Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Impact Soundworks Mega Brass pour Kontakt

Utiliser des couches de synthé pour générer un véritable mur de cuivres orchestraux dans Kontakt, c’est le nouveau pari d’Impact Soundworkds.

Mega Brass n’est pas qu’une simple banque d’échan­tillons de cuivres d’or­chestre, en empi­lant jusqu’à 9 couches de synthés, vous pour­rez créer des sons massifs pour vos compo­si­tions ciné­ma­tiques épiques, vos bandes sons pour la télé ou les jeux vidéo…

Les sons dans Mega Brass sont dispo­nibles avec jusqu’à trois round robins, vous avez d’ailleurs droit à diffé­rentes arti­cu­la­tions (sustain, marcato et stac­cato) et à l’écran, vous pour­rez mixer chaque couche synthé­tique et trai­ter le son avec des potards aux noms aussi étranges que Tita­no­saur, Mecha­ni­zer, Dragon Breath ou Android War. Mega Brass vous permet aussi de régler le volume, la trans­po­si­tion, l’ac­cor­dage fin, une enve­loppe ADSR, et même ajou­ter des octaves infé­rieure et supé­rieure.

Megabrass GUI 2

Mega Brass requiert la version complète de Kontakt à partir de la version 5.3.1. Il est vendu $49 mais si vous réali­sez une commande d’au moins $99 (tout en profi­tant des promos en cours, au passage), Impact Sound­works vous l’offre.

Plus d’in­fos sur impact­sound­works.com.

 

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.