Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

Soundiron Breaker

Soundiron replonge dans le breakbeat des années 1970-80 avec Breaker, une banque de batteries et de percussions pour Kontakt.

Les 350MB de samples et de programmes Kontakt sont desti­nés, selon Soun­di­ron, à être mani­pu­lés, décons­truits et même détruits dans vos produc­tions élec­tro­niques, soul, funk, pop, garage, dub-step, trip-hop, etc.

En plus des 40 presets d’ef­fets custom, vous trou­ve­rez dans cette banque 11 types de grosses caisses, 10 cymbales, plus de 20 types de caisses claires, des toms, des tambou­rines, des claque­ments de doigts, des claps, des clics et des bongos.

Les 1464 échan­tillons sonores que composent Brea­ker sont propo­sés au format WAV 24bit / 48kHz et 50 fichiers /nki servi­ront dans Kontakt 4.2.4 et suivants.

Brea­ker est vendu au prix de lance­ment de $29 au lieu de $39 pendant une période limi­tée. Des démos audio et vidéo sont dispo­nibles sur www.soun­di­ron.com/instru­ments/percus­sion/brea­ker

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.