Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Camel Audio Alchemy Mobile v1.1.27

Camel Audio vient de mettre à jour son synthé sur iOS Alchemy Mobile et propose la mise à jour à la version Pro à moitié prix durant trois jours.

Nouveau­tés :

  • Possi­bi­lité de bouger le pad de remix en utili­sant la fonc­tion Tilt (le mouve­ment de vos mains crée des morphings sonores)
  • Fonc­tion Iner­tia pour le pad de remix
  • Amélio­ra­tion de l’af­fi­chage du clavier
  • Contrôle total des entrée et sortie MIDI
  • Nouvel écran au démar­rage
  • Amélio­ra­tion du menu
  • Diffé­rentes correc­tions de bugs

La version Pro a elle aussi été retou­chée, vous pour­rez notam­ment y enre­gis­trer les mouve­ments du pad de remix, défi­nir comme favo­ris des presets ou encore utili­ser de nouvelles options de quan­ti­sa­tion.

Pendant trois jours, la mise à jour à la version Pro est vendue au prix de 5.49€, rendez-vous sur l’AppS­tore pour obte­nir plus d’in­fos. 

  • sylvainmoreau 1007 posts au compteur
    sylvainmoreau
    AFicionado·a
    Posté le 26/11/2012 à 14:57:20
    bon après avoir utilisé la version pro sur iPad faut reconnaitre que Lemur fait beaucoup mieux avec beaucoup plus d'options :??:
    je pense que la version pro est à éviter si on a un ipad.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.