Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

L'import audio ajouté à la Launchpad App

Novation annonce la mise à jour de son application Launchpad sur iPad afin d'apporter l'import audio, une fonction très demandée par les utilisateurs.

La fonc­tion d’im­port audio est dispo­nible via achat in-app (5.99€) et permet aux utili­sa­teurs de la Launch­pad app d’im­por­ter des boucles et échan­tillons sonores WAV et AIFF via Drop­box (d’autres moyens d’ac­cès seront propo­sés prochai­ne­ment).

Les sons impor­tés pour­ront ensuite être libre­ment assi­gnés à un pad sous forme de boucle ou de one shot.

La version 1.2 de Launch­Pad apporte égale­ment des amélio­ra­tions graphiques et du fonc­tion­ne­ment, notam­ment le gestion­naire de biblio­thèque sonore qui permet désor­mais d’ex­plo­rer les sons par caté­go­rie, packs et favo­ris. De nouveaux types de trig­gers et de synchro ont été ajou­tés aux modes d’édi­tion et vous pour­rez éditer le volume pour chaque pad.

La mise à jour est dispo­nible dès à présent sur l’AppS­tore.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.