Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Audulus passe en version 2

Subatomic Software a annoncé la mise à jour de son synthétiseur modulaire Audulus sur Mac et iPad à la version 2.

Nouveau­tés dans Audu­lus 2 :

  • Audu­lus Store qui permet d’ache­ter des modules depuis l’ap­pli­ca­tion ; le bouton d’ac­cès est situé à gauche dans l’ex­plo­ra­teur de patches
  • Module d’ex­pres­sions mathé­ma­tique via achat in-app, qui offre des fonc­tions de conver­tis­seur, de mapping contrôle-signal, de wave-shaping et de créa­tion d’os­cil­la­teurs person­na­li­sés
  • Mode Timing (ajout d’un bouton Stop­watch sous le bouton Lock), dispo­nible via achat in-app, qui permet d’op­ti­mi­ser les patches
  • Entrée Ampli­tude ajou­tée au module Oscil­la­teur
  • Amélio­ra­tion du temps de char­ge­ment
  • Sauve­garde des patches en tâche de fond
  • Opti­mi­sa­tion du moteur audio
  • Diverses correc­tions

Audu­lus est vendu 13.99€ sur l’AppS­tore pour l’iPad et 26.99€ sur le Mac AppS­tore pour Mac à partir de la version 10.7 (version à partir de laquelle vous pour­rez accé­der à l’Au­du­lus Store). Notez que sur Mac, le format de fichier .amp a été aban­donné, veuillez contac­ter le support pour la conver­sion au nouveau format .audu­lus.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.