Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
14 réactions

ROLI améliore son Lightpad Block

ROLI a retravaillé la surface de jeu de son Lightpad Block afin de permettre un jeu plus profond et réactif. Voici le Lightpad Block M.

Le nouveau ROLI Light­pad Block M présente une nouvelle surface de jeu semi-rigide textu­rée dotée de 225 “micro­key­waves” ondu­lées et d’une couche de sili­cone de 5,85 mm (contre 4,35 mm sur le modèle précé­dent) qui, selon son concep­teur, permet une meilleure réponse tactile et un jeu plus précis par rapport au premier Light­pad Block. Ses dimen­sions ont légè­re­ment changé (21,8 × 94 × 94 mm contre 20,3 × 94 × 94 mm), il n’est donc plus compa­tible avec les Snap­cases Solo et Duo. 

L’éclai­rage multi­co­lore à LED a égale­ment été revu, ROLI annonce 50% de lumi­no­sité en plus.

Pour le reste, le ROLI Light­pad M conserve les mêmes spéci­fi­ca­tions (huit connec­teurs DNA, quatre heures d’au­to­no­mie) et est toujours livré avec cent sono­ri­tés et la suite logi­cielle compre­nant Able­ton Live Lite, l’Equa­tor Player, le Strobe 2 Player, onze packs de sons Noise, le Blocks Dash­board et trois mois de licence de Max MSP.

Ces modi­fi­ca­tions ont entrainé une légère hausse du prix, le Light­pad Block M est ainsi vendu 219,95 €. Plus d’in­fos sur roli.com.

 

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.