Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
NewsNAMM
1 réaction

[NAMM] Interface MOTU 112D

La gamme d’interfaces audio MOTU pour réseaux AVB accueille un nouveau modèle, le 112D capable de gérer 112 canaux.

La MOTU 112D est une inter­face audio USB, Thun­de­bolt et AVB suppor­tant 112 canaux d’en­trées et sorties numé­riques, du MADI et de mixer 48 canaux.

Au menu :

  • 24 canaux (3 banques de 8 canaux) d’ADAT optique
  • 24 canaux (6 banques de 4 canaux) SMUX optique
  • 24 canaux (3 banques de 8 canaux) AES/EBU sur D-Sub
  • Entrée et sortie MADI sur BNC jusqu’à 64 canaux en fonc­tion de la fréquence d’échan­tillon­nage
  • Jusqu’à 112 canaux d’en­trées et de sorties au total avec une fréquence d’échan­tillo­nage 1x (160 en 2x et 32 en 4x)
  • Entrée et sortie Thru Word­clock
  • Ports Thun­der­bolt 1/2, USB 2.0 audio class compliant, USB 3.0 et compa­tible iOS, port Ether­net AVB (avec Mac OS X Yose­mite mini­mum)
  • Ecran LCD 324 × 24 pixels pour la navi­ga­tion dans les menus et les indi­ca­teurs de niveaux
  • 5 switches pour la navi­ga­tion

Décou­vrez la nouvelle MOTU 112D sur www.motu.com.

 

 

  • Corbo-Billy 1 post au compteur
    Corbo-Billy
    Nouvel·le AFfilié·e
    Posté le 26/01/2015 à 13:20:28

    MOTU présentait également une version 9 de Digital Performer; pourquoi ne l'évoquez-vous pas également ?

     

     

    Apparemment, ce ne sont pas les seuls apports puisque l'Instrument Virtuel MX4 de MOTU sera inclus à cette version 9 de Digital Performer .

     

     

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.