Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
1 réaction

L'ICE-16 d'A&H avec connecteurs D-Sub

Allen & Heath modifie son interface audio 16x16 ICE-16 pour y ajouter des connecteurs D-Sub, et lance ainsi la ICE-16D.

La ICE-16D est iden­tique à la première ICE-16 lancée en début d’an­née, à la diffé­rence que les connec­teurs d’en­trée et de sortie se font sur deux ports D-Sub symé­triques. 

Vous pour­rez donc l’uti­li­ser pour enre­gis­trer, en direct sur clé ou disque dur externe USB, ou sur votre ordi­na­teur en USB ou Fire­Wire, 16 canaux simul­ta­né­ment avec une réso­lu­tion de 24-bit / 96kHz (48kHz au format wav sur clé ou disque dur externe USB). Son format rackable 19" 1U est le même que la première version de l’in­ter­face.

La ICE-16D peut être chaî­née à une autre inter­face ICE-16/D afin d’aug­men­ter le nombre d’en­trées et sorties synchro­ni­sées dispo­nibles.

La façade offre des indi­ca­teurs de mesure du signal et de crête commu­table en entrée/sortie pour chaque canal, vous pour­rez moni­to­rer au casque un canal ou tous les canaux ensemble.

L’ar­rière comprend donc 2 connec­teurs d’en­trées D-Sub et autant pour les sorties, deux ports Fire­Wire, un port USB 2.0 et les connec­teurs de synchro In et Out.

L’ICE-16D est vendue en Grande Bretagne au prix de £825 HT. Plus d’in­fos sur www.allen-heath.com

 

 

  • free777 417 posts au compteur
    free777
    Posteur·euse AFfamé·e
    Posté le 06/09/2013 à 07:31:58
    Posté deux fois... mais merci de la nouvelle:bravo:

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.