Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Hot newsNAMM
14 réactions

[NAMM] Interface audio Roland Super UA

Roland présente au NAMM 2015 une interface audio USB compacte supportant le format audio haute définition DSD 1-bit.

La Roland Super UA se posi­tionne sur le marché des inter­faces audio compactes desk­top/mobiles occupé par Apogee et RME, mais à la diffé­rence de One ou Baby­face, la version de Roland peut lire les fichiers audio haute défi­ni­tion DSD 1-bit, ainsi que le PCM 32-bit.

L’in­ter­face est pour­vue d’un port USB, d’en­trées et sorties ligne gauche/droite sur jacks, d’en­trées casques jack et mini-jack et d’un connec­teur pour relier l’in­ter­face à un boîtier sur lequel vous trou­ve­rez deux entrées micro et deux sorties ligne sur XLR.

 

La partie supé­rieure de la Super UA offre tous les contrôles dispo­nibles pour cette inter­face : un large potard multi­fonc­tion et des boutons rétro-éclai­rés pour accé­der rapi­de­ment aux niveaux d’en­trée et de sortie.

La Super UA supporte les drivers ASIO et Core Audio à faible latence, elle est alimen­tée sur secteur.

Plus de détails sur cette nouvelle inter­face audio sur www.rolan­dus.com

 

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.