08 Avril 2016 à 15:07[MUSIKMESSE][VIDEO] Zoom U-24 et U-44
#1
J'ai pas vu quel était le support d'enregistrement. Parce que s'il y a une mémoire interne ou un port pour carte SD, c'est super bien pensé. Mais si c'est uniquement sur l'USB, c'est carrément dommage. La manipulation d'un iPad ou d'un portable pour l'enregistrement sur le terrain, ça complique quand même vachement les choses.
Bon, je suis allé voir les specs sur le site de Zoom et visiblement, il n'y a aucun support d'enregistrement interne. Dommage.
De fait, la petite soeur U-24 me semble intéressante comme carte son nomade.
jefbyos
205
Posteur·euse AFfiné·e
Membre depuis 23 ans
09 Avril 2016 à 09:09
#2
A la fois si on veut un enregistreur nomade il y a le H6 ou le H5...
christian PIERREDON
3
Nouvel·le AFfilié·e
Membre depuis 3 ans
24 Aout 2023 à 16:48
#3
Une carte son, c'est une carte son, pas un enregistreur...
Lizotte
12
Nouvel·le AFfilié·e
Membre depuis 8 ans
17 Septembre 2023 à 20:46
#4
De toute façon : A FUIR !!!
Testé comme carte son : des préamp. qui ne sont même pas recommandés pour animer la kermesse annuelle de l'école du petit dernier ...
Bon, bon gré/mal gré, j'ai adapté mes réglages sur FL Studio pour minimiser la misère puis, après 6 mois : plus de réponse canal droit !!!
Ayant eu à faire avec un SAV Zoom catastrophique auparavant, je ne cherche même plus à faire jouer la Garantie car j'ai de fortes chance de devoir payer du frais de retour à la maison, donc BASTA !!!
Sinon , joli morceau de plastique sur une étagère ...
Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique.
J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais.
Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.